Maite Carranza

Buscar 

Archivos para la categoría 'Traducciones'

CristoMJesus,alfredo,GemmaeN r

En Río, como autora española en el Salau de FNLIJ

.

El pasado junio  formé parte de la delegación española de autores e ilustradores que asistimos al Salón del Libro infantil y juvenil organizado por la OEPLI.

La compañía inmejorable: Alfredo Gomez Cerdá, Gemma Lienas, Mª Jesus Gil, Ledicia Costas, Maite Gurruchaga,  Javier Zabala, Xan Dominguez, Sara Moreno,  Teresa Corchete, Teresa Colomer y Mónica Rodríguez.

.

Cena grupo . Gemma Lienas Teresa y Alfredo

 

.

Un lujo compartir cartel, excursiones, cenas y risas con ellos. Pero también un placer conocer a los lectores brasileños.

.

Charla biblio Firma divertida . Encuentro Ledicia

 

.

Una verdadera sorpresa su desinhibición y su capacidad para comunicarse. Los debates y los encuentros fueron muy próximos, muy entrañables.

.

Playa Ipanema

 

.

Lástima que el tiempo, hasta en la playa de Ipanema,  fuera hivernal.

.

¡TENDREMOS QUE REGRESAR EN VERANO! 

 

abril 26, 2016

EN VITORIA CON HITZ POZOITUAK

Autor: maite

Vitoria

Con lectores de Palabras enevenenadas. Vitoria

…………………………………….

.

VITORIA, Gasteiz,  tierra de brujas, de tradiciones milenarias y de tapas ricas, ricas. Y además hay buenos lectores y lectoras, doy fe.

Me sorprende pensar que me leyeron en una lengua que no comprendo. Eso sí, me han asegurado que el traductor al euskera es buenísimo. Un hurra por Julen Gabiria.

.

 

 

20160421_151732

En la plaza de la Virgen Blanca. Gasteiz

…………………

 

Y muchas gracias a todos los que me invitaron a disfrutar de la hospitalidad del Norte.

 

.

Gora Gasteiz! 

 

 

 

diciembre 28, 2015

EN LA FERIA DEL LIBRO DE BULGARIA

Autor: maite

plano general

Sofia 10 diciembre 2015

………………………………..

.

Me invitaron a la feria del libro de Bulgaria para presentar mis libros traducidos al búlgaro: la trilogía de la guerra de las brujas y palabras envenenadas. ( en la fotografia superior sobre la mesa expuestos).

.

Me sorprendió la invitación, pero aún más si cabe el recibimiento. A pesar de los Oº de temperatura reinantes fue una de las experiencias más cálidas de los últimos años en tierras extranjeras. Los actos llenos. Los libros leídos con devoción.

 

.

alumnosalumnas hermosas

 

.

Desgraciadamente me enteré de que el tema de los abusos sexuales y el maltrato les preocupa tanto o más que a nosotros. Sufren una alta incidencia de casos no denunciados.

.

Los medios de comunicación también estaban entregados a la causa. En tan solo dos días hice más de once entrevistas para prensa, radio y televisión. todas ellas preparadas, con el libro leído y preguntas sumamente interesantes. Nunca visto.

.

 

taularodona Charla

.

Y qué decir de la amabilidad de mis editoras, mi agente literaria y mi traductora. Me invitaron a una auténtica cena búlgara con rakia,  caviar, ensaladas, carnes y deliciosos pasteles. ¿Qué más se puede pedir?

.

sopareditoras

Boriana, Vasilska, Maite, Vania, Venka.

………………………………..

En estos casos, el frío es lo de menos. ¿No os parece?

.

CatedralBoriana

Catedral de Sofia

………………………………..

 

 

 

 

.

 

octubre 15, 2014

MAGIA EN LA HAYA

Autor: maite

20141011_172705

 

La Haya, Octubre 2014

………………………………………………………………

.

Fin de semana en la Haya con motivo del Mercado del libro infantil y juvenil. En un lugar muy especial, en el singular  ayuntamiento de esta hermosa ciudad que conjuga admirablemente tradición con modernidad.

.

feria literatura infantil view

Feria del libro en la Haya. City Hall

…………………………………………………………………

 

La MAGIA llegó de la mano de mis lectores, la trilogía de la guerra de las brujas continúa viva y presente en tierras holandesas. El primer país que apostó por la traducción de esta obra fantástica.

.

20141012_121749

 

 

Lectores holandeses de la trilogía “la guerra de las brujas”

………………………………..

.

Fernando Fernández Aguado y  Patricia Grosfeld, de la embajada española, trajeron el sol con ellos y lució el buen tiempo toda la mañana.  Su simpatía y proximidad me hicieron sentir como en casa.

.

fernando, maite, patricia

 

 

Fernando Fernandez-Aguado y Patricia Grosfeld, embajada española en la Haya

…………………………………………………………………..

.

Y gracias a la traducción de Patricia – holandesa de nacimiento y española de corazón- pude comunicarme con el público durante la presentación de mis libros. Gracias Patricia.

.

.feria literatura infantil4patricia y maite

Presentación “Palabras envenenadas” , con Patricia Grosfeld y una lectora holandesa

……………………………………………………………………

.

Y tambien mis agradecimientos a Jacques , autor holandes y perfecto anfitrión, a Fernanda Sola, española simpática, a Hetty Looman, la organizadora y a Javier, el fotógrafo de la embajada.

 

.

20141012_122308

 

Firmas en la Feria

……………………………………

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE_MN_MAIN_Veduta (1)

 

Mantova en Italia

…………………………………………………………………

.

Era a finales de verano, aún  hacía mucho calor y recuerdo que caminaba buscando las sombras de los callejones.

.

El pasado Septiembre fuí  invitada al Festival de Literatura de Mantova para presentar mi novela “Parole avvelenate” recién traducida al italiano.

.

La ciudad medieval era una fiesta engalanada de libros y actos literarios. No me dio tiempo a aburrirme y tuve el honor de compartir mesa con László Krasznahorkai para hablar sobre la palabra que ambos habíamos elegido en nuestras lenguas. El escritor húngaro optó por  ”viento”.  Yo lo puse algo más difícil y mi elección recayó sobre “rauxa”. No os esforcéis, es a todas  luces intraducible.

.

2013_09_07_VE1500-006

 

Con Lazslo Krasznahorkai y el moderador de la mesa

………………………………………………………………….

 

La presentación de “Parole Avvelenate” era previa compra de entrada. Creí que nadie asistiría, pero me equivoqué. El amor de los italianos por los libros y su entusiasmo por los autores me superaron. Todo sea dicho mi presentadora era de lujo. Simonetta Agnello Hornby, una escritora siciliana, de profesión jueza, residente en Londres y gran conocedora de  realidades paralelas.  Me confieso admiradora suya puesto que había leído su estupenda novela “La Mennulara”.

.

2013_09_08_202-005

Con Simoneta Agnello Hornby y la traductora. 

…………………………………………………………………….

.

Y firmar libros a lectores italianos fue toda una experiencia. Claudias y Marcelos campeones  de nombres repetidos.

.

2013_09_08_202-013

 

 Firmando en italiano

…………………………………………………………………

.

Regresé en compañía de Clara Usón y Wendy Guerra y aunque no lo creáis perdí las fotos. Son cosas que pasan. La próxima vez iré con cuidadito.

.

Mantova, un lugar maravilloso para perderse.

junio 25, 2012

ÚLTIMO DESTINO : NEW YORK

Autor: maite

Broadway, New York.  Junio 2102

…………………………………………………………….

Efectivamente, New York ha sido mi último destino de esta temporada 2012.

Invitada por el Instituto Cervantes para participar en el XXI Simposio de Literatura Infantil y Juvenil tuve el honor de compartir cartel con los ilustradores Jordi Labanda, José Fragoso y con la escritora Ana Galán.

.

María Vázquez, directora de la Biblioteca y responsable del simposio.

………………………………………………………….

Mis agradecimientos a María Vázquez, la organizadora y alma del simposio, y  felicitaciones sinceras a mis compañeros de  acto que me dejaron boquiabierta con sus intervenciones magníficas – cada una con estilo propio- .

Jordi Labanda, José Fragoso y Ana Galán, afincados en New York, se han impregnado de cosmopolitismo y americanidad y fueron excelentes comunicadores de su obra. Recomiendo vivamente sus libros “tres años en Nueva York” ( Ana Galán) La banda de Zoe ( Jordi Labanda) y Cosas de niños ( José Fragoso).

.

..

Conferencia Instituto Cervantes New York/ 8 de junio 2012

…………………………………………………………………….

Mi conferencia versó sobre la adolescencia  literaria a través del humor, la fantasía y el trhiller.  Un camino que me permitió  poner en contacto a los profesores asistentes con los personajes de mis libros: Cándida, Anaíd, Otilia, Selene, C.C. Marina y Bárbara.

Tuve un público entregado  que a la hora del “lunch” se acercó a pedir firmas y a charlotear sobre su realidad. Y, como siempre, la realidad superó la ficción.

A todos los  asistentes, gracias por vuestro cariño.

Me llevo un grato recuerdo Cervantino.

.

Ante el edificio del Cervantes en New York

……………………………………………….

Y gracias, naturalmente, a Javier Rioyo, director del I.C.N.Y, por contar conmigo y por sus amables palabras, y  a Ramón, sin cuya ayuda el acto no hubiera tenido chispa.

.

NEWARK. EL DOBLETE.

.

Con Sara García en la escuela de Newark

………………………………………………………………..

Sara García – profesional  de la educación y persona estupenda- me invitó a un encuentro con jóvenes lectores en  Newark- Se trataba de estudiantes de español – hijos de españoles residentes en los EE.UU- que estudian la lengua extralectivamente.

.

Aula de Newark. 9 de junio 2012

…………………..

Fue un placer compartir con los chavales ( en su mayoría chicas) los profesores y madres una charla sobre brujas.

Ya se sabe, haberlas las hay y habitan todos los lugares de la tierra. Incluído New York, naturalmente.

.

En Newark con profesoras, madres y la alumna más participativa.

……………………………………………………………..

Gracias a Sara, Marisa, Isabel, Emma, y todas las que me dejo en el tintero porque soy olvidadiza y no me apunto los nombres.

.

Fue muy ilustrativo conocer la realidad de las familias bilingües – de madres o padres españoles- residentes en EE.UU  que apenas pueden resisitirse al empuje arrollador del inglés.

Me dí cuenta que los españoles que contra viento y marea mantienen la lengua española para sus  hijos son algo así como  heroes resistentes. Mi reconocimiento.

.

Bar musical en Broadway

………………………………………………………………..

Y no todo fue trabajo, alguna hora quedó para la frivolidad Neoyorkina. Espectáculo musical, bar, bistrot y paseo.  Conté con la  compañía de Noemí Ramos y Anselmo, su marido, unos anfitriones muy duchos en la ciudad y conocedores de rincones deliciosos. Un encanto.

..

Y admito públicamente que esta vez  New York me pareció  más sucia y ruidosa que en otras ocasiones. Demasiado plástico, demasiados aires acondicionados y demasiados policías armados.

Qué se le va hacer. nadie es perfecto.

.

New York 2012

………………………………………………..

mayo 4, 2012

EN LYON, ENTRE DOS RÍOS

Autor: maite

Lyon.  La plus belle

………………………………………………………………….

Envidio los ríos franceses, caudalosos, eternos, y el urbanismo francés tan respetuoso, tan  elegante, y  puestos a envidiar envidio a los franceses su gastronomía  y su  politesse.

La France mima su Grandeur y conserva su esencia, la de su campagne, la de sus baguetes y sus gendarmes, la de sus liceés, sus places y sus crêpes.  Respeto y buen gusto. Un equilibrio imposible para los españoles. Somos  excesivos.

Places, rues.

………………

No soy la única enamorada de esta ciudad que invita a les promenades. Aquí viven unos cuantos españoles a quien tuve el gusto de conocer. Arturo Lorenzo, anfitrión exquisito, director del Instituto Cervantes, gran viajero, literato y políglota. Un hombre sabio, como Lola Pérez, catedrática de lengua española y aventurera también  como Patricia y Mariano, profesores de español en el mundo.

Arturo, Lola, Patricia y Mariano, obligados por su estratégica condición  a difundir la cultura española,  se declaran abiertamente cautivados por la magia de la France y los encantos de Lyon.

.

Y me contagiaron de su entusiasmo.

..

.

Entra el Rhone y la Saone y al pie de una colina donde se erigió la antigua ciudad romana, Lyon vive sin prisas y saborea los exquisitos platos de su famoso chef Paul Bocuse, inventor de la nouvelle cuisine, y alma de la ciudad.  Antaño fue productora de seda y famosa por su guiñol. Hoy se halla cómodamente instalada en el siglo XXI. Un lugar para vivir, sin duda.

INSTITUTO CERVANTES :P ALABRAS ENVENENADAS CON ALUMNOS DE PREMIÈRE

Con Lola Pérez y sus alumnos de Première de la Sección española en la Cité Scolaire Internationale

….

El director del Instituto Cervantes en Lyon,  Arturo Lorenzo, me invitó a dar unas charlas dentro del programa de difusión de la Literatura juvenil española “Lobos y dragones”.

El jueves día 3 visité dos centros escolares y tuve encuentros con alumnos de première, troisieme y cuatrième. Más o menos los niveles que en España se corresponderían con segundo y tercero de ESO y primero de bachillerato.

Fue emocionante comprobar como “palabras envenenadas” había sido leído con avidez a pesar de las diferencias, a pesar de las culturas.  Qué decir de las brujas, ya universales.

..

LAS BRUJAS EN LA CAMPAGNE. LE CLAN DE LA LOUVE

Con alumnos de Quatrième en una escuela de las afueras de Lyon

……………………………

Visité una escuela en el campo, un precioso pueblecito, gracias a Eugenia, una profesora de español entusiasta como pocas. Mantuve una charla con sus alumnos franceses que habían leído los dos primeros tomos de la trilogía en francés… Fue muy ilusionante descubrir como esperaban ansiosos la publicación del tercer tomo.

Y el último regalo: hallar un ejemplar del “Clan de la Louve”  en una pqueña librería rural.

..

..

Con Eugenia compartí un viaje, una deliciosa tartelette en un parque y muchos títulos de libros que nos

eran comunes.

Con Arturo y Malika una cena D’Artagnariana y copas y risas y anécdotas y literatura.

Con Lola, Patricia y Mariano una cena Bucosiana e idílica en una terraza nocturna departiendo de ética, de política y de Francia.

A todos:  mil gracias por vuestra compañía y por brindarme la oportunidad de conoceros.

.

¡VIVE LA FRANCE!

…………………………….

NUEVA EDICIÓN

……………………..

Ya está en librerías la nueva edición para adultos de la novela “Palabras envenenadas”.

Se lo merece. Despues de un año de estupenda acogida en centros escolares ya ha llegado a los 25.000 ejemplares y  está siendo traducida a 5 lenguas. ( holandés, brasileño, ruso, coreano y francés).

Gracias a la Editorial EDEBÉ por esta exquisita edición.

¡Larga vida a Palabras envenenadas!

septiembre 13, 2011

EN EL LITERATURFESTIVAL DE BERLÍN

Autor: maite

Maite Carranza en Berlín

HAUS DES BERLINER FESTSPIELE

PRESENTACIÓN LA GUERRA DE LAS BRUJAS

………………………………………………………………….

No era la primera vez que presentaba mis libros en Alemania,  pero fue mi bautizo en la capital Berlinesa.

Visité la Escuela Friedesburg, la Escuela Friedrik Engels, el Centro de Arte y Creación Die Gelbe Villa, El Berliner Festpiele y el Instituto Cervantes.

Esta vez viajé con una novedad bajo el brazo, la traducción de “Magia de una noche de verano” Eine maghiste Sommer Nacht publicada por la misma editorial Berlin Berlag.

Los chicos y chicas, entre 13 y 18 años,  son tan curiosos y simpáticos como en otros lugares.

……………………………………………………………….

Alumnos de la Escuela Friedesbrug

………………………………………………………………….

Y escuchan atentamente largas lecturas de un libro  con la ayuda de actores y actrices que, eso sí,  leen maravillosamente.

………

Una presentación es todo un ritual. Requiere moderación,  lector, traducción. Las mesas són nutridas y variadas.

Presentación La Guerra de las Brujas

………………………………………………………………….

Una de las experiencias más bonitas, sin embargo,  ocurrió en la Fundación Die Gerbe Villa de Berlín donde unos escolares realizaron workshops ( talleres) de mis libros y les sacaron partido cinematográfico, pictórico, narrativo, fotográfico y musical.  Die Gerbe Villa es un Centro donde se promueve la imaginación y la creatividad infantil, lo que habitualmente se constriñe en la enseñanza tradicional.

Ójala su ejemplo se extienda y fructifique en otros lugares.

…………………….

Alumnos en la Die Gerbe Ville con un collage inspirado en “La Guerra de las Brujas”

………………………………………………………………….

¡¡¡AUF WIEDERSEHEN!!

septiembre 10, 2011

BERLÍN Y EL LITERATURFESTIVAL

Autor: maite

MAITECARRANZA EN bERLÍN

…………………………….

EN LA PUERTA DE BRANDEMBURG

……………………………..

Apasionante ciudad que exige ser descubierta a cada paso y en cada esquina. Berlín es actualmente la capital más dinámica, joven e innovadora de Europa.  Se palpa.  Los contrastes nos abruman.

……..

Sonny Center/ Market

…………………………………………..

No es solamente la dicotomía Ëste/ Oeste. Los barrios de minorías turcas e hindús han sido ooupados a su vez por estudiantes y profesionales liberales.

……………………

………………………………………………………………….

AlexanderPaltz/ NewKlön

…………………………………………………………………..

Las bicicletas y los tramvías circulan por las calles, atestadas de librerías y teatros, se come a cualquier hora y por cualquier precio, se habla inglés, turco, español, la moda es ecléctica y permisiva y los berlineses son por encima de todo  curiosos.  Una urbe cosmopolita, culta, amante del arte, los libros y la música, donde se celebra este mes de Septiembre el Festivaliteratur.

Durante una semana he participado en numerosos actos.

Os iré ofreciendo la crónica de estos días intensos y lluviosos.  En Berlín desgraciadamente llueve y hace frío.  Si no fuese así tal vez sería perfecta.